Sentence examples of "pu" in French

<>
Vous auriez pu faire mieux. Вы могли бы сделать лучший выбор.
Elle n'a pu résister. Она не смогла устоять.
Avec les ordinateurs, il faut pouvoir décrire les choses en termes très simples, et nous avons pu le faire. Но вы должны уметь в простой форме описывать компьютеру, что делать, в этом случае у нас получится.
Quoiqu'il en soit, elle semble destinée à établir une nouvelle Corée du Sud en se concentrant sur son engagement principal "jul pu se," littéralement la dérégulation "réduire-relacher-renforcer les réductions d'impôts ", la loi et l'ordre, et ce pas uniquement pour ajouter un autre chapitre au vieux livre de son père. В любом случае, ей на роду написано создать новую Южную Корею, сосредоточившись на своем эпохальном обещании "jul pu se," что буквально означает "снизить-ослабить-сократить налоги", на дерегулировании, законе и порядке, а не просто добавить новую главу к старой книге ее отца.
Elle aurait facilement pu dire : Она могла бы просто сказать:
Je n'ai pu résister. Я не смог устоять.
J'ai vu des grottes et des jardins secrets et des endroits où j'aurais adoré me cacher étant enfant, si seulement j'avais pu respirer sous l'eau. Пещеры и тайные сады и места, где я бы с удовольствием спрятался, будучи ребёнком, если бы я только умел дышать под водой.
Nous aurions pu faire ça. Мы могли сделать это.
Elle n'a pas pu résister. Она не смогла устоять.
Voici la liste de plus de 43 personnes qui ont aidé à diriger le robot qui n'a pas pu s'orienter et le remettre sur son chemin, d'un coin du Washington Square Park à un autre. Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому.
Tu aurais pu me prévenir. Мог бы меня предупредить.
Je n'aurais pu faire mieux. Я не смог бы найти лучше.
Ça aurait pu être pire. Могло быть и хуже.
Je n'ai pas pu m'endormir. Я не смог уснуть.
"Comment ai-je pu faire ça? "Как я могла такое сделать?
Qui aurait pu dormir cette nuit-là ? Кто смог бы заснуть той ночью?
Tu aurais pu dire quelque chose ! Мог бы и сказать что-нибудь!
Nous n'avons pas pu le convaincre. Мы не смогли его убедить.
Les Japonais auraient pu découvrir Monterey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
N'a pas pu retourner les vagues. Но он не смог направить волны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.