Sentence examples of "recherche" in French

<>
Cette recherche devient vraiment coûteuse. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
Ils partent à leur recherche. Они их ищут.
A la recherche des vampires В поисках вампиров
Voici l'Installation de recherche d'anthropologie judiciaire. Это судебный антропологический исследовательский центр.
Un marché pour la recherche scientifique Создание рынка для научных исследований
Par ailleurs, la Corée du Nord est à la recherche d'investissements étrangers. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Ils sont libres et personne ne les recherche. Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
Dans toutes les sociétés de chasseurs cueilleurs d'aujourd'hui, il y a une division du travail de recherche de nourriture entre, dans l'ensemble, les mâles qui chassent et les femelles qui cueillent. Во всех сообществах, основанных на охоте и собирательстве, есть разделение труда по добыче пищи между мужчинами-охотниками и женщинами-собирательницами.
Les al-Saud seront indubitablement impitoyables dans leur recherche des individus directement impliqués dans les bombardements terroristes. Аль-Сауды, несомненно, будут безжалостны при розыске лиц, непосредственно замешанных в террористических взрывах.
Il est absorbé par sa recherche. Он поглощён своим исследованием.
Allez à la recherche de ces sons; Ищите эти звуки - они полезны для вас.
À la recherche de l'empreinte Поиск отпечатков пальцев
· L'établissement d'un Conseil de recherche scientifique européen. · Создание Европейского научно-исследовательского совета.
Aucune recherche n'a été faite. Не было никакого исследования.
Le succès de la recherche que nous célébrons aujourd'hui a été rendu possible par la curiosité et la contribution et l'engagement de chercheurs individuels et de pionniers de la médecine. Сегодня мы добиваемся успехов в исследованиях лишь благодаря любопытству, преданности и вкладу в науку отдельно взятых учёных и врачей-новаторов.
En outre, les pays en développement riches en ressources pourraient mettre en place des taxes d'extraction et soutenir de nouveaux systèmes fiscaux encourageant des standards élevés de conditions de travail, la réduction de la pauvreté, l'éducation, la recherche et l'innovation. Более того, богатые ресурсами развивающиеся страны могли бы ввести налоги на добычу и поддерживать новые финансовые системы, способствующие высоким стандартам труда, сокращению бедности, образованию, научным исследованиям и инновациям.
l'éducation, les infrastructures et la recherche. образование, инфраструктура и исследования.
Et il recherche des choses qui bougent. И он ищет вокруг движущиеся объекты.
La recherche de nouveaux modèles a activement commencé. Ведется активный поиск новых моделей.
Je voulais intégrer un centre de formation et de recherche. Я хотел работать в тренинг-центре и исследовательском центре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.