Sentence examples of "regardent" in French

<>
les New Yorkais regardent leurs pieds. Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги.
"Et ils me regardent très bizarrement. Они как-то странно на меня посмотрели.
Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres. Глядя на лес, они не видят деревьев.
Ils regardent dans deux directions différentes en même temps. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Parce qu'ils regardent la télévision. Потому что они смотрят телевизор.
Et selon votre réponse a cette question, les gens sont soit heureux de vous rencontrer, ou ils regardent leurs montre et s'excuse. В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
Parce qu'elles regardent la télé. Потому что они смотрят телевизор.
Tous les écrans regardent dans l' "Unique". Все экраны смотрят внутрь Него.
Les menteurs vous regardent dans les yeux. Лжецы смотрят в глаза.
Ils ne regardent la télé que le vendredi. Они смотрят телевизор только по пятницам.
Elles ne regardent la télé que le vendredi. Они смотрят телевизор только по пятницам.
Vous savez combien de personnes regardent ces conférence TED? Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED?
Et tellement de personnes, je présume, regardent ces vidéos. И, видимо, очень многие смотрят эти видеозаписи.
Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi. Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ.
Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Умершие всегда смотрят на нас, как говорят.
Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
Mais les femmes regardent cette phrase et disent "non, c'est faux." Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно.
Et il y a des hommes qui en regardent une centaine, évidemment. Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
Les hommes lisent cette phrase, ils la regardent et ils lisent ça. Когда мужчины читают это предложение, и смотрят на него, они видят это.
Les gens la regardent dans tout le pays dans des lieux publics. Люди смотрят это шоу по всей стране, например, в общественных местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.