Usage examples of "reprendre" in French with translation to Russian

<>
Il faut reprendre le cycle de Doha Пора заняться делом в Дохе
Pour reprendre les mots de Thomas Mann : Как однажды писал Томас Манн:
Comment faire reprendre vie à cette habitude ? Что могло бы вернуть к жизни эту привычку?
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle. Я не могу отдышаться.
Pour reprendre les mots du sociologue Norbert Elias : Как сказал социолог Норберт Элиас:
Il faudrait tout reprendre à zéro pour faire ça." Нам придется опять начинать все заново".
Si vous devez reprendre quelque chose, reprenez les personnages. Нужно красть - ну, если вы уж что-то крадете - крадите персонажа.
Mais lorsque vous voulez la reprendre vous faites ça. Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
Alors, pour reprendre la question de Lénine, que faire? Итак, как говорил Ленин, что делать?
Les nations vont reprendre le contrôle de leurs politiques étrangères. Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику.
Cependant, il vaudrait mieux reprendre certains éléments du tout début. Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Pour reprendre les propos de G. K. Chesterton, écrivain anglais : Английский писатель Г.К. Честертон когда-то написал:
Vous n'êtes pas sensé reprendre le requin ou le monstre. Не нужно красть идею с акулой или с монстром.
Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Pour reprendre ses propres termes, destinés aux vétérans de Kansas City : Как он выразился перед ветеранами в Канзас-Сити:
Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir, pour reprendre espoir. И нам необходимо, что бы эта связь вернула нам надежду.
Est-ce que Dieu vous forcerait à reprendre votre ancien nez ? Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
En attendant, l'OMT permet aux marchés financiers de reprendre leur souffle. Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations. В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!