Usage examples of "restent" in French with translation to Russian

<>
Pourtant, leurs résultats restent anémiques. Однако достигнутые ими результаты не производят никакого впечатления.
les systèmes financiers restent fragiles ; финансовые системы по-прежнему являются хрупкими;
Toutefois, trois options restent à promouvoir. Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
Trop de malades restent sans soins. Слишком много больных не получают лечения.
Les raisons pour cela restent inchangéesamp#160;: Причины для этого не изменились:
Les paroles s'envolent, les écrits restent. Что написано пером, того не вырубишь топором.
L'inflation et le chômage restent rampants. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Les mécanismes de consultation régionaux restent faibles. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Sept ans plus tard, les Talibans restent combatifs. По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет.
Yasser Arafat peut être mort, ses stratégies machiavéliques restent. Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
Les règles changent perpétuellement mais restent à leur profit. Правила все время меняются, но только в их пользу,
Si nous changeons d'attitude, des progrès restent possibles. Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
Ce sont des questions urgentes, qui restent en suspens. Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Les magistrats manifestent, sont battus, emprisonnés, mais restent résolus. Мы видим, как юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы, и все же они не теряют своей решительности.
Mais les principaux soutiens de Morsi lui restent fidèles. Но основные сторонники Мурси по-прежнему за него.
Mais les Etats-Unis restent prudents à juste titre. Но США правильно остерегаются.
Malheureusement, leurs propositions pour parvenir à cet objectif restent vagues. К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Néanmoins, 81,500 procédures restent en souffrance à l'office. Тем не менее 81.500 претензий все еще ждут производства в ведомстве.
Quelle qu'en soit la cause, leurs conséquences restent désastreuses. Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
Certaines stations de FM ont été muselées et restent silencieuses. Некоторые радиостанции просто закрыли, заставив их замолчать
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!