Usage examples of "rudimentaire" in French with translation to Russian

<>
Le pacte de stabilité est trop rudimentaire et technocratique: Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим:
Enfoncer des fils dans le cerveau est évidemment plutôt rudimentaire. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent. Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
En fait, c'est assez rudimentaire par rapport à notre oreille interne normale. В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Cette méthode rudimentaire repose sur une théorie économique médiocre et peu de preuves empiriques : Этот непродуманный рецепт основан на недостаточной экономической теории или эмпирических свидетельствах;
"Et alors ils apportent ce gros magnétophone analogique rudimentaire, et ils commencent l'enregistrement de ces bip, bips. И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
Pour qu'on se comprenne, je vais vous montrer quelque chose de rudimentaire, un tour de magie très simple. Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус.
Mais dès qu'une tâche demandait un talent cognitif, même rudimentaire, une plus grosse récompense conduisait à de moins bonnes performances. Но как только задание предполагало наличие самых элементарных умственных усилий, более крупная премия вела к понижению продуктивности.
À mesure que le nombre de rapports post-interventions s'est accru, un cadre rudimentaire est apparu pour évaluer l'impact des ONG. Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций.
Par exemple, au niveau le plus rudimentaire, les habitants du Sud Liban avaient besoin de cartes avec l'emplacement des mines posées par Israël, mais ce dernier ne les leur a pas fournies. На самом базисном уровне, например, жителям южного Ливана были нужны карты израильских минных полей, которые так и не были им предоставлены.
Cela ne se produisit que pendant quelques jours mais la peur de l'occupation soviétique ne cessa jamais, même quand ils commencèrent à distribuer de la nourriture et mirent sur pied une administration rudimentaire. Это продолжалось всего несколько дней, но страх перед советской оккупацией остался навсегда, даже когда советские солдаты начали распределение продовольствия среди населения и организовали зачатки администрации.
Les uns comme les autres veulent tout le pouvoir et le contrôle total du pays, alors qu'ils n'ont qu'une compréhension rudimentaire de la manière de moderniser l'économie et la société. Для обеих сторон единственным приемлемым вариантом является полное господство и контроль, хотя ни у одной из них нет даже элементарного понимания того, как можно модернизировать экономику и общество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!