Usage examples of "sélection" in French with translation to Russian

<>
Copie avec variation et sélection. Копирование с видоизменением и отбором.
Voici quelques plaines de sélection. Вот пара плоскостей выбора.
Et ils peuvent investir dans leurs propres capacités d'élaboration et de sélection de projets. И они могут инвестировать в свою собственную способность подбора проекта и в дизайн.
C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais. Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь.
En biologie, la notion de symbiose, de sélection de groupe, de psychologie évolutionniste, sont contestées, c'est certain. В биологии, идеи симбиоза, групповой селекции, эволюционной психологии безусловно подвергаются критике.
Quant au contrastre entre ses prestations en club et en sélection, "c'est un tout, s'est-il justifié." Что до контраста между его достижениями в клубе и в сборной, это одно целое, - оправдывается он.
En fait, les statistiques sur les performances passées de la Bourse sont trompeuses du fait de ce que les statisticiens appellent le "biais de la sélection ", qui se produit quand l'échantillon à partir duquel on produit une statistique n'est pas représentatif de l'ensemble des données. В действительности, статистические данные по доходам рынка акций в прошлом указывают в неверном направлении, поскольку существует то, что статистики называют "смещением отбора", которое возникает, когда выборка, из которой получается статистика, не является репрезентативной для генеральной совокупности данных.
la préférence reproductive ou la sélection sexuelle. предпочтение противоположного пола или половой отбор.
Mais la sélection génétique des enfants n'implique pas nécessairement l'avortement. Выбор детей необязательно связан с абортами.
Et bien que notre processus de sélection ne soit pas aussi rigoureux que celui de la NASA, il est néanmoins complet. И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
Elle est conservatrice d'une exposition humaine, elle sait quel matériau est là, elle est en mesure d'écouter le public, et est capable de faire une sélection et de faire avancer les gens. Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд.
C'est le trait le plus précieux que nous avons pour convertir de nouvelles terres et ressources en plus de personnes et en leurs gènes que la sélection naturelle ait jamais pu inventer. Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла.
Nous voyons que le record plus grand de la Sélection espagnole est celui du gardien de but Íker Casillas, qui le samedi antérieur contre l'Angleterre (défense 0-1 à Londres) a égalé le record de l'ancien gardien de but Andoni Zubizarreta, avec 126 rencontres internationales. Мы видим, что возглавляет список в испанской сборной голкипер Икер Касильяс, который в прошлое воскресенье против Англии (матч, проигранный 0-1 в Лондоне) повторил рекорд экс-голкипера Андони Субисарреты, со 126 международными матчами.
la sélection naturelle persiste dans notre culture contemporaine. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Cette démarche peut se comparer à la sélection d'un standard en matériel électronique de consommation courante. Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
Les bienfaits en demi-teinte de la sélection génétique Неоднозначное благо генетического отбора
Même la sélection de Pékin pour les jeux olympiques de 2008 s'est faite grâce aux "votes africains ". Даже выбор Пекина местом проведения Олимпийских игр 2008 года состоялся благодаря "африканским голосам".
La sélection naturelle est la survie du plus fort. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Elle commence à choisir ces cellules mauvaises et agressives, c'est ce que l'on appelle la sélection clonale. Все начинается с выбора плохих, агрессивных клеток, что мы называем клональным отбором.
Les avions ont été inventés par la sélection naturelle. Самолеты возникли благодаря естественному отбору.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!