Sentence examples of "séquence" in French

<>
En réalité nous devons inverser la séquence. Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
Nous relions les événements et les émotions et nous les transformons instinctivement en une séquence qui se comprend facilement. Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды.
Je peux réorganiser la séquence pendant la lecture. Я могу переставить последовательность пока она играет.
La quantité d'énergie augmente selon cette séquence. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
Votre séquence et la mienne sont légèrement différentes. Ваша и моя последовательности немного различаются.
On a une petite vidéo qui décrit la séquence. У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Votre génome est la séquence intégrale de votre ADN. Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
C'est littéralement la séquence de couleur de ces tuiles. Это буквально цветная последовательность мозаики.
La séquence, face-pile-pile, qui nous tient à coeur, se produit. Тогда последовательность решка-орел-орел, на которой мы внезапно сконцентрировались, встречается здесь.
Si vous changez encore la formule magique, vous changez encore la séquence. Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и
Et ça donnera la séquence de compréhension du tout début de l'univers. Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit. Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью.
Quand vous lancez une pièce, vous obtenez une séquence de faces et de piles. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Vous ne pouvez pas apprendre ni vous rappeler quelque chose en dehors d'une séquence. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Nous ne savons pas quelle est leur séquence, on les a juste sortis du terrain. Нам неизвестна их генетическая последовательность, и мы просто закрываем на них глаза.
Et maintenant je peux effectivement définir cet objet en trois dimensions comme une séquence de bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
et on l'intègre simplement en cognant le Siftable de son contre un Siftable de séquence. И вставить его, просто столкнув вместе звуковой Siftable с Siftable, на котором записана последовательность звуков.
J'adore quand je suis dans le laboratoire, une nouvelle séquence de soie d'araignée arrive. Я люблю находиться в лаборатории и выводить новые последовательности шелка.
Je connais plus de 1000 lycées qui ont mis en place la séquence P-C-B. Я знаю о более чем 1000 средних школ, внедривших последовательность "физика-химия-биология".
La séquence physique-chimie-biologie suppose que le développement professionnel collégial continu pour les professeurs est essentiel. Последовательность "физика-химия-биология" подразумевает обязательность непрерывного коллегиального профессионального совершенствования учителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.