Sentence examples of "se fait" in French

<>
Et nous pourrions débattre sur ce sujet pendant des jours pour essayer de comprendre comment il se fait que nous entendions quelque chose d'émotionnel à partir de quelque chose qui commence comme une vibration dans l'air. И мы могли бы обсуждать эту тему ещё долго, чтобы понять, как получается, что мы замечаем что-то эмоциональное в чём-то, что зарождается как вибрация в воздухе?
Elle se fait des soucis. Она взволнована.
Et votre cerveau se fait avoir. И ваш мозг обманывается.
Elle se fait tout en anglais." Они все на английском."
Alors comment se fait ce choix ? Так как же определить, когда и где это делать?
Aujourd'hui, la réalité se fait jour : Теперь поразила действительность:
Ainsi la présence des Asiatiques se fait sentir : Так что, азиаты наступают:
Elle vacille un peu mais elle se fait. Чуть кренится, но нарастает.
Je ne sais pas s'il se fait torturer. Я не знаю, пытают ли его.
La voix du type se fait de nouveau entendre : Парень возвращается к телефону:
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Mais cette stabilité se fait au mépris du changement. Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Rien ne se fait sans douleur dans ce monde : Ничто в этом мире не дается легко:
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Он стрижётся раз в месяц.
Ce qui se fait de nuit, paraît au grand jour. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Et chaque fois qu'il saute, il se fait maltraiter. Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю.
La terre se fait aussi de plus en plus rare. Земли тоже все больше не хватает.
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? Ты почему это до сих пор не спишь?
Il se fait du souci pour la santé de sa mère. Он беспокоится о здоровье своей матери.
Plus la résistance est forte, plus le régime se fait tyrannique. Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.