<>
no matches found
1300 kilomètres en 10 semaines. 800 миль за 10 недель.
Il y a deux semaines. Две недели назад,
Je restai là quatre semaines. Я пробыл там четыре недели.
Ils m'avaient dit 3 semaines. Как мне сказали, не более 3 недель.
Je la lance dans trois semaines. Я открываю ее через три недели -
Ça a été deux semaines intéressantes." Довольно веселые были две недели".
Je restai là durant quatre semaines. Я оставался там в течение четырёх недель.
Voici un bébé de trois semaines. Этому малышу три недели.
Je suis resté là quatre semaines. Я пробыл там четыре недели.
Il resta chez moi durant trois semaines. Он оставался у меня в течение трёх недель.
Je serai de retour dans deux semaines. Я вернусь через две недели.
Ça couvre littéralement deux semaines et demie. Это буквально за две с половиной недели.
En quelques semaines, j'ai pu chanter. Через несколько недель я уже выступала.
Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock. Несколько недель спустя начался Вудсток.
C'était il y a deux semaines. Это случилось 2 недели назад.
c'était il y a trois semaines. Примерно три недели назад.
Ça dure à peu près deux semaines. Это продолжается около двух недель.
Je vais au cinéma toutes les semaines. Я хожу в кино каждую неделю.
Et cela survient toutes les deux semaines. И такое происходит каждые две недели.
En deux semaines, ils l'ont trouvé. Они нашли его за две недели.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how