Exemples d’usage de "seulement" en français avec traduction en russe

<>
Mais pas seulement le travail. Но не только работа.
Nous n'aimons pas vraiment seulement consommer. Нам не нравится лишь потреблять.
C'est seulement une blague. Это всего лишь шутка.
Seulement pour vous rendre heureux ! "Только чтобы угодить тебе, о Всевышний!
On peut seulement en enlever un à la fois. С ними можно работать лишь по одному.
C'est seulement le début du problème. Это всего лишь начало проблемы.
"Terminez seulement cette affaire Yukos. "Только закончите дело ЮКОСа.
L'OTAN n'est plus seulement une alliance militaire. НАТО больше не является только лишь военным союзом.
Ça fait seulement quarante kilomètres carrés, dans les Rocheuses. Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
C'était seulement une blague. Это была только шутка.
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot. Это лишь показывает, что ты не робот.
Et seulement 30 millions vivent dans les zones de l'est. И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части.
"des mots, seulement des mots ". "Слова, только слова".
nous devons seulement appliquer cette capacité plus loin dans les océans. Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
Ils se préoccupent uniquement de 3 choses et 3 choses seulement : Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно:
Il vous faut seulement décider. Вам надо только принять решение.
J'ai dû bouger cette partie, mais seulement d'un millimètre. Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Mais nous avons seulement étudié une poignée d'individus à ce stade. Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей.
Et pas seulement en occident. И это относится не только к Западу.
Non seulement la conception biologique, mais aussi toutes les inventions humaines. Но не только в применении к одной лишь биологии, а в отношении ко всему человечеству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !