Ejemplos de uso de "solution" en francés con traducción al ruso

<>
Une solution massive au problème. Основательное решение проблемы.
L'espoir permet toujours, toujours, une solution. Надежда всегда, всегда находит выход.
Malheureusement il n'y a pas de solution facile. К сожалению, нет быстрого способа разрешения этой проблемы.
L'électrolyte n'est pas une solution saline, mais plutôt du sel fondu. Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль.
Du côté palestinien, les questions de la tragédie de la Nakba (la "catastrophe ", ou la guerre perdue face à Israël lors de sa fondation) et de l'indigence d'une solution territoriale par laquelle leur mini-état démilitarisé serait coincé entre Israël et la Jordanie - qui ni l'un, ni l'autre ne font preuve d'un enthousiasme débordant à l'idée d'un État palestinien - ne peuvent que rester des blessures vives. Что касается палестинцев, то разрыв между колоссальной трагедией Накбаха (проигранной войны после основания Израиля) и скудостью территориального решения, которое втискивает их демилитаризованное мини-государство между Израилем и Иорданией, также не пылающей сильной любовью к палестинской государственности, вынуждает Палестину оставаться открытой раной.
qu'impliquerait une solution politique ? какое политическое решение может привести к такому результату?
Une réforme d'ensemble constitue la seule solution. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Les interventions militaires ne sont plus, comme le pensait von Clausewitz, une solution politique. Простая мудрость Клаузевица, гласящая, что военные действия обязательно приводят к политическому разрешению ситуации, уже не звучит убедительно.
Elle est munie d'électrodes solides et d'un électrolyte qui est une solution saline. внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно-солевой раствор.
Nous avons une solution différente. У нас есть другое решение.
Il n'y a pas de solution facile. Легкого выхода из ситуации не существует.
Le temps pour une solution à deux états étant compté, un accord rapide est dans l'intérêt de tout le monde. Поскольку время, отведенное на двустороннее урегулирование, быстро заканчивается, скорейшее разрешение ситуации - в лучших интересах всех.
vous prenez la solution de soie, vous la versez, et vous attendez que la protéine s'auto-assemble. вы берёте раствор шёлка, наливаете его и ждёте, пока белок соберётся сам.
Il y a une solution. Этому есть решение.
Il y a cependant une solution à ce dilemme. Но из этой головоломки есть выход.
Cependant, les conditions imposées par les parties mettent en doute la sincérité de leur engagement envers une solution à deux Etats. Но условия, выполнения которых каждая из сторон требует от другой стороны, ставят под вопрос искренность их стремления к обоюдовыгодному разрешению конфликта.
Bon, ils flottent dans une solution, pour les observer vous devez les mettre sur une surface à laquelle ils adhèrent. Вот все они плавают в растворе, но, чтобы их увидеть, надо сделать так, чтобы они прилипли к какой-нибудь поверхности.
Il y a une seconde solution : Имеется второе решение:
la meilleure solution serait de remettre l'Amérique au travail. самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
Ce point de vue comporte le grave sous-entendu que toute solution pacifique au conflit israélo-palestinien est pour ainsi dire impossible. Это точка зрения, которая имеет печальный скрытый смысл, что мирное разрешение израильско-палестинского конфликта практически невозможно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.