Usage examples of "souffle" in French with translation to Russian

<>
Mais avoir le souffle coupé est la seule façon de rappeler à tes poumons combien ils aiment le goût de l'air. Но только задыхаясь от удара можно напомнить своим легким как сильно им нравится вкус воздуха.
J'avais le souffle coupé. Я задыхался от нехватки воздуха.
Un nouveau souffle pour la presse chinoise ? Новый рассвет китайской журналистики?
Je n'arrive pas à reprendre mon souffle. Я не могу отдышаться.
Un souffle fossilisé aujourd'hui devenu du fer. организмы, сейчас твердые и окаменевшие словно железо.
Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient. Большие перемены происходят на Ближнем Востоке.
Son programme de politique étrangère a de quoi couper le souffle. От грандиозности программы Обамы захватывает дух.
Pourtant, malgré le souffle chaud du changement, l'atavisme institutionnel reste de rigueur. И все же, несмотря на эти бури изменений, преобладает установленный атавизм.
Nos prêts peuvent aider les pays en difficulté à trouver un second souffle. Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Vivons les uns avec les autres, et prenons un souffle à la fois. Давайте жить вместе и делать все осознанно.
Heureusement pour nous, nous vivons dans une ère d'avancée biomédicale à couper le souffle. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Et tout ceci à cause d'un souffle d'air qui se sort de nos bouches. И всё это из-за струи воздуха, испускаемой из наших ртов.
Nous avons simplement gagné du temps, le temps de reprendre notre souffle - ni plus, ni moins. Мы выиграли время и можем глубоко вздохнуть - не больше и не меньше.
Donner un second souffle à ces institutions est la première étape pour résoudre les problèmes économiques actuels. Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики.
Nous nous réveillions avec le souffle coupé parce que la composition chimique de notre sang avait changé. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух потому что изменился состав твоей крови.
Prêtez attention à l'existence du son avant que la frappe, ou le souffle initial ne se produisent. Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара или выдоха.
Et à TED ici à Février, leur passion et leur brillance nous ont tout simplement coupé le souffle. Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали.
Et maintenant, ce qui est génial chez les adeptes du free-style, c'est qu'on leur souffle différents mots. Эти фристайлеры замечательны, потому что они импровизируют на заданные слова;
Maintenant que le FMI bénéficie d'un second souffle, il doit regagner sa position centrale dans le système financier international. Получив вторую жизнь, МВФ необходимо вновь завоевать центральное место в международной финансовой системе.
Le souffle du changement touchera encore le Moyen-Orient qui reste menacé par la pression étrangère et le fondamentalisme religieux. Ветер перемен еще раз пронесется над Ближним Востоком, которому по-прежнему угрожает религиозный фундаментализм и внешнее давление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!