Sentence examples of "téléphonent" in French with translation "звонить"

<>
Début d'après midi, les gens ici et là qui téléphonent et se déplacent. Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
Paul vient juste de téléphoner. Поль только что звонил.
J'oublie de lui téléphoner. Я забываю ему звонить.
Lui avez-vous téléphoné hier ? Вы ему вчера звонили?
Le téléphone ne cessait de sonner. Телефон не прекращал звонить.
Je te téléphonerai toutes les nuits. Я буду звонить тебе каждую ночь.
Quand je leur téléphone, personne ne décroche. Когда я им звоню, никто не снимает трубку.
Quand je leur téléphone, personne ne répond. Когда я им звоню, никто не отвечает.
Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens." Насчёт людей никто не звонит".
L'autre sort son téléphone portable et appelle les secours. Другой хватается за сотовый и звонит 911.
De toutes façons le téléphone sonne - il est appelé au palais. Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо.
Nous essayons donc de décider quoi faire, quand le téléphone sonne. Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Lorsque ces enfants naissaient, on n'appelait pas le psychiatre, on téléphonait au chirurgien. Когда рождались такие дети, вы звонили не психиатру - вы звонили хирургу.
Ils ont ensuite appelé directement plusieurs organisations au téléphone, avant de se rendre à l'évidence : Они звонили во многие благотворительные организации, но, в конце концов, поняли одну странную вещь:
C'est un programme gratuit téléchargeable pour Mac et PC qui permet de téléphoner partout dans le monde. Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows, и звоните бесплатно в любую точку мира.
Les passagers aériens peuvent désormais utiliser des gadgets à bord des avions (mais pas passer un appel avec leur téléphone portable) "Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
Nous essayons Skype, nous essayons le téléphone, mais mes garçons sont petits - et ne veulent pas vraiment discuter, ils veulent jouer. Мы пробовали звонить через Скайп, по телефону, но мои сыновья ещё маленькие, они не очень хотят разговаривать, а хотят играть.
Quand un consommateur occidental téléphone à une entreprise locale, il y a des chances que son interlocuteur se trouve en Inde. Западные потребители, которые звонят в местную компанию, скорее всего будут говорить с кем-нибудь в Индии.
Je te téléphone, d'une pour t'inviter à manger, et de deux pour t'annoncer que mon fils va se marier. Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.
on vous donne un nouveau numéro de téléphone qui fonctionne avec tous vos téléphones, ce qui les fait sonner en même temps. они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.