Ejemplos de uso de "tant" en francés con traducción al ruso

<>
Elles englobent tant de différentes choses. тут такое разнообразие мер.
Les municipalités se démarquent également en tant que pôles d'innovation des politiques publiques. Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Vous avez tant d'incertitude. Ровно столько же неуверенности будет у вас,
Dans ce seul magasin d'électronique, il y a tant de systèmes stéréo. И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем.
Mais c'est dans tant de pays. Но такое происходит во множестве стран.
La ceinture témoigne aussi du statut de Hiawatha en tant qu'ancêtre de la confédération. Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
Les frontières définissent tant de choses : Границы определяют рамки для стольких вещей:
Tant que le militantisme est aussi simple, on s'en sort assez facilement. До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук.
Pourquoi alors en avoir tant ajouté en 1980 ? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Il aspire également à rétablir la place de l'Égypte en tant que force régionale majeure. Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы.
Ne pose pas tant de questions ! Не задавай столько вопросов!
Leurs dirigeants peuvent à peine retenir de se prononcer, tant ils souhaitent que M. Kerry l'emporte. Они едва удерживаются от того, чтобы не пожелать открыто победы Керри, настолько они хотят, чтобы он победил.
Il y a tant de diversité autour du globe. Мы все такие разные.
Mais la compassion est aussi présente à la maison tant dans la laïcité que dans les religions. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Ne posez pas tant de questions ! Не задавайте столько вопросов!
Mais comment expliquer le fait que le fossé entre les cosmopolites et les autochtones se soit tant creusé ? Но насколько это объясняет тот факт, что пропасть между космополитами и местными жителями стала сегодня настолько шире?
On ne parle pas de ça en tant qu'homme. Мы мужчины не говорим о таких вещах никому.
En tant que prêteurs, ils sont également moins efficaces pour contrôler les entreprises que ne le sont leurs actionnaires. Как кредиторы, они также менее эффективны в мониторинге фирм, взявших кредит, чем это делают держатели акций.
Tant de paix en un seul endroit ? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Et l'idée était bien sûr de rendre cette phrase si précieuse qu'en tant que public vous hésiteriez : А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.