Exemplos de uso de "tant" em francês com tradução "такой"

<>
Elles englobent tant de différentes choses. тут такое разнообразие мер.
Mais c'est dans tant de pays. Но такое происходит во множестве стран.
Pourquoi alors en avoir tant ajouté en 1980 ? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Il y a tant de diversité autour du globe. Мы все такие разные.
On ne parle pas de ça en tant qu'homme. Мы мужчины не говорим о таких вещах никому.
En tant que consommateur, j'adore les big-box stores. Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
En tant qu'environnementalistes, on préférerait que ça n'arrive pas. Как экологи, вообще-то, мы против такого.
Pour eux, l'intervention n'est pas tant inutile qu'impossible. Для них вмешательство не является таким ненужным, поскольку оно и без этого невозможно.
Quelles furent les petites différences qui finirent par avoir tant d'importance ? Какие небольшие различия оказали такое влияние на конечный результат?
Ces problèmes se posent tant au niveau national qu'au niveau international. Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях.
Mais tant la compassion que notre propre intérêt dicte une autre attitude. Но сострадание и собственные интересы других государств не позволяют согласиться с таким подходом.
Pourquoi donc la France semble-t-elle tant tenir à se se distinguer ? Почему Франция так страстно желает такой известности?
Khodorkovsky n'aurait peut-être pas tant d'ennuis si de telles lois existaient. Ходорковский мог бы не оказаться в такой неприятной ситуации, если бы этот закон существовал.
Naturellement, ce système ne fonctionne que tant que les prix de l'immobilier grimpent. Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Les enjeux sont donc considérables, tant pour les Etats-Unis que pour l'Iran. Таким образом, ставки, как для США, так и для Ирана очень высоки.
Vous parlez de cela avec tant de compréhension et d'empathie pour vos patients. Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам.
Il est crucial de corriger ces défauts, tant au niveau structurel qu'au niveau managérial. Жизненно необходимо исправить такие недостатки - на уровне организации и индивидуального менеджера.
Alors vous voulez savoir, en tant qu'homme, vous voulez savoir comment c'est fait. Будучи человеком разумным, вы хотите знать, как получаются такие структуры.
Il est donc mystérieux que cette expression ait commencé à être tant utilisée en 2005. Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
Une telle redistribution est bien sûr impensable aujourd'hui, tant pour des raisons politiques qu'économiques. Конечно, такое изменение баланса немыслимо сегодня, как по политическим, так и по экономическим причинам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!