Exemplos de uso de "таких" em russo

<>
Терпеть не могу таких людей. Je ne supporte pas de telles personnes.
Не пиши мне таких длинных писем. Ne m'écris pas de si longues lettres.
Мы мужчины не говорим о таких вещах никому. On ne parle pas de ça en tant qu'homme.
Это один их таких случаев. Une telle occasion se présente.
Не задавайте мне таких сложных вопросов. Ne me posez pas de questions si difficiles.
Изначальный план - как и во многих таких программах - был основан на понятии паритетности: A l'origine, le projet - comme tant d'autres similaires - reposait sur une idée de parité :
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Dans de telles circonstances, la loi n'apporte rien.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. Une infrastructures à une si grande échelle est également inséparable de la communication.
Итак, будучи человеческими существами, мы создаём даже карты таких мест, где редко бываем. Maintenant, en tant qu'êtres humains, nous faisons des cartes de lieux où nous allons rarement.
- для достижения таких огромных энергий. - pour atteindre de telles énergies.
На моем сайте вы найдете море таких вещей. Si vous allez sur mon site, il ya des tonnes de choses.
Значительное время IBM был сосредоточен на таких высокодоходных IT-сервисах, как дата-центры. IBM mise depuis quelque temps sur les services lucratifs TI en tant qu" exploitation des centres comptables.
Я не выношу таких людей. Je ne supporte pas de telles personnes.
А бомбовый прицел Норден работает намного хуже в таких условиях. Et le viseur Norden ne marche pas si bien dans ces conditions.
оценивая стоимость потребительскими корзинами, Вы понимаете, сколько таких корзин есть (и будет) у Вас. en promettant de payer quelqu'un tant de paniers à une date donnée, on promet de payer en panier de biens et de services.
Не думайте о таких вещах! Ne pensez pas à de tels trucs !
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп. Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
А когда мы, взрослые, играем роль, у нас уже есть за плечами огромный набор таких сценариев. Donc lorsque, en tant qu'adultes, nous faisons des jeux de rôles, alors nous avons déjà internalisés toute une série de ces scripts.
Ещё никогда не было таких времён. Il n'y a jamais eu de telle époque.
Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых. Si vous mettez un enfant dans la pub, choisissez-en un qui à l'air vivant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.