Usage examples of "tonne courte" in French with translation to Russian

<>
Il y a une tonne d'information sur cette bouche d'incendie. На этом пожарном гидранте - огромное количество информации.
Nous avons un défis, car la population urbaine croît durant ce siècle de deux à six miiliards en une très courte durée. Перед нами стоит сложная задача, потому что городское население выросло в этом столетии с 2 до 6 миллиардов в очень короткий промежуток времени.
Mais nous devons aussi les manger avec une tonne de légumes. Но мы также должны есть их с множеством овощей.
Je vais juste vous montrer une courte vidéo. Я покажу короткую видеозапись
On injecte une tonne de virus dans le nez de ce type. Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины.
Une journée est trop courte, et elle est trop longue à la retraite. Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
Si nous étions un peu moins bons à les attraper, comme ils grandissent toute leur vie, il y aurait des thon rouges de 30 ans qui pèseraient une tonne. Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну.
Je voudrais vous montrer une courte vidéo sur ces travaux avant de continuer. Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
Pour un habitant d'un pays pauvre, c'est moins d'une tonne. На жителей бедных стран - менее 1 тонны.
Donc, j'ai une courte vidéo prise à la fin des années 1980. Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х
il y a une tonne de virus. И тонна вирусов.
J'avais donc une très courte date butoir pour cette compétition. Так что я поставил очень короткий крайний срок,
La gravité de l'astéroïde attire la sonde, mais la sonde aussi fait une tonne ou deux. Его гравитация притянет зонд, который и сам обладает массой в пару тонн.
Eh bien pour parler de cela, j'ai une courte vidéo qui explique le régime des Khmers rouges de 1975 à 1979. Для того, чтобы это объяснить, у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы.
Si le foetus continuait à grandir à cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Vous pouvez voir en noir, après un mois - ils ont une vie très courte, c'est pour cela que nous aimons les utiliser dans les études sur le vieillissement - en noir, après un mois, les vers normaux sont tous morts. Чёрным цветом здесь изображены - они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения - чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы.
Baignée dans une lumière polarisée, et en coupe transversale, cette glace antique se révèle en une mosaïque de couleurs, chacune montrant comment les conditions au coeur de la glace ont affecté ce matériau à des profondeurs où la pression peut atteindre une tonne et demie au m2. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов, каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
La seconde étape est de dire, "La situation est certes dangeureuse, mais seulement pour une courte période." Затем следует второй шаг - заявление о том, что ситуацию следует признать опасной, но только в краткосрочном плане.
La population mondiale jette ainsi près de 10 onces d'or et cinq onces de platine pour chaque tonne de téléphones portables jetés dans les décharges ou incinérés. Действительно, население выбрасывает почти 10 унций золота и пять унций платины в каждой тонне сотовых телефонов, которые закапываются или сжигаются.
Le monde en développement égale une courte vie dans une grande famille. В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!