Sentence examples of "travaillé" in French with translation "рабочий"

<>
Un homme est mort après avoir travaillé sans arrêt pendant 36 heures. Один рабочий умер после 36-ти часовой рабочей смены.
Pire, les banquiers sont désormais de retour à leurs postes, gagnent des bonus dont le montant dépasse ce que la plupart des travailleurs espèrent gagner dans toute une vie, tandis que les jeunes qui ont travaillé dur pendant leurs études et respecté les règles du jeu n'ont aucune perspectives d'emploi épanouissantes. Хуже то, что банкиры теперь вернулись за свои столы, зарабатывая бонусы, которые превышают то, что большинство рабочих может заработать за всю жизнь, в то время как молодые люди, которые усердно учились и играли по правилам, не видят перспектив трудоустройства.
• le nombre d'heures travaillées dans une semaine "normale ", soit sans jour de congé. • количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска.
Le nombre moyen d'heures travaillées par personne dépend d'un grand nombre de facteurs : Среднее количество рабочих часов в расчете на одного человека зависит от целого ряда факторов:
Chaque travailleur américain travaille 1 800 heures par an, contre 1 500 en France et 1 400 en Allemagne. Количество рабочих часов в год в Соединенных Штатах составляет около 1800, во Франции - около 1500, а в Германии - 1400.
En effet, jusqu'au milieu des années 70, le nombre d'heures travaillées de chaque côté de l'Atlantique était très similaire. До середины 1970-х годов количество рабочих часов по обе стороны Атлантического океана было приблизительно одинаковым.
Bien que certains Américains se plaisent à faire remarquer leur éthique professionnelle supérieure, cette disparité des heures travaillées entre les États-Unis et l'Europe n'a pas toujours existé. И хотя некоторые американцы любят хвалиться превосходством своей рабочей этики, эта разница в количестве рабочих часов между США и Европой существовала не всегда.
Le problème que cela pose vient du fait que les rémunérations globales n'ont pas baissé en proportion des heures travaillées, ce qui a mené à une augmentation du salaire horaire. Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час.
Actuellement, le nombre moyen annuel d'heures travaillées par personne âgée de 15 à 25 ans en France et en Allemagne est inférieur d'environ 50% à celui des États-Unis. Сегодня среднегодовое количество рабочих часов в расчете на одного человека в возрасте от 15 до 25 лет во Франции и Германии на 50% меньше, чем в Соединенных Штатах.
On travaille le matin et on vient ici tous le temps pour profiter du site, de la beauté de la ville et de l'atmosphère et c'est le plus bel endroit du Bangladesh. Мы, утренние рабочие, все время приходим сюда и наслаждаемся прогулкой пешком, красотой города и атмосферой, и это самое красивое место в Бангладеше.
Un tiers de la main d'oeuvre chinoise travaille toujours dans l'agriculture, et ne gagne que la moitié environ de ce que gagnent les ouvriers immigrés dans les grandes villes en pleine expansion. Одна треть китайской рабочей силы остается в сельском хозяйстве, зарабатывая лишь половину того, что зарабатывают мигранты рабочие в быстро растущих городах Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.