Exemples d’usage de "trois cents" en français avec traduction en russe

<>
Il aura fallu plus de trois cents ans pour mettre au point les règles de la vie politique du Koweït, depuis l'émergence de cette petite région en tant qu'organisation étatique indépendante. Правила политической жизни в Кувейте разрабатывались на протяжении более трехсот лет - с тех пор, как эта небольшая территория стала автономным государством.
J'ai obtenu trois cents et demi pour un millier de cintres. Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок.
Même quand la croissance américaine s'établit à 0,5%, un fossé de 3% dans une économie chiffrée à dix billions de dollars équivaut à une perte de trois cents milliards de dollar, une somme astronomique en toute circonstance. Даже если рост экономических показателей составит 0,5%, разрыв в 3% в 10-триллионной экономике будет означать потерю объемов производства в 300 миллиардов долларов - огромная величина, как ни посмотри.
La plupart des chercheurs de l'époque acceptaient les estimations établies par les Arabes, qui tenaient que l'univers mesurait au moins trois cents millions de kilomètres de large, ce qui représente bien plus qu'un placard à balais ou un placard pour athées d'Oxford ! Большинство мыслителей того времени признавали расчеты арабов, что от края до края протяженность вселенной равна двумстам миллионам милям - не такое уж и маленькое расстояние!
Cette personne-là m'avait offert trois cents et je l'ai fait augmenter à trois cents et demi. Один человек предложил мне 3 цента, а я сторговался до 3, 5.
Avant la révolution tunisienne, par exemple, la main d'oeuvre du pays riche de trois millions six cents mille travailleurs, comptaient 500 000 chômeurs, un nombre qui a atteint 700 000 depuis. Например, до революции в Тунисе 500 000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700 000.
Et ça l'a mené à ce qu'elle fait maintenant, elle va au marché des vêtements d'occasions, et pour environ trois dollars et 25 cents, elle achète une vieille robe de bal. И это довело до того, чем она сейчас занимается, она обхаживает базары одежды второй руки, и скупает за около три доллара и 25 цента за штуку старые бальные платья.
A Los Angeles, c'est 56 cents. В Лос Анджелесе, это 56 центов.
L'approche conventionnelle face aux situations de post-conflit reposait sur trois principes types. Общепринятый подход к решению постконфликтных ситуаций покоился на трех китах.
Et puis on voit aussi ce mouvement vers l'avant qui s'éloigne des dollars et des cents. В этом можно увидеть попытку уйти от денежных отношений.
En clair, une vie pleine est supérieure à la somme des trois vies prises individuellement. То есть, при полноценной жизни эффект от сочетания трёх слагаемых больше, чем их сумма.
Ils vous payaient en ce temps deux cents par cintre. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
Nous les avons invités à épargner trois points de pourcentage de plus chaque fois qu'ils obtiennent une augmentation de salaire. Мы предложили им сберегать на три процента больше каждый раз, когда они получают прибавку к зарплате.
Ce qui nous manque c'est les 10 cents. Но мы упустили вопрос о 10 центах.
Et donc voilà les trois A. Итак, вот эти три П.
Elles étaient à cinquante cents l'une. Они стоили по 50 центов каждый.
Et regardez ce qui se passe - seuls restent trois candidats qui fassent l'affaire. Взгляните, что мы имеем - только три кандидата отвечают всем требованиям.
Il avait l'air un peu triste, car il a dit, bien, il y a cents ans, ils sont allés et ont tout pris aux nantis. Он был немного грустным, так как сказал, что сто лет тому назад, пришли люди и забрали все у тех, у кого было.
Nous avons trois milliards de nouveaux esprits qui se connectent pour travailler avec nous à la résolution des grands défis, pour faire ce que nous devons faire. И у нас есть три миллиарда новых умов, подключающихся к сети, чтобы вместе с нами работать над решением великих проблем, над тем, что мы должны сделать.
Le principe de gestion c'est des dollars et des cents. Деньги становятся главным фактором в управлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !