Usage examples of "vacances" in French with translation to Russian

<>
Translations: all105 отпуск42 каникулы19 other translations44
"Vous êtes ici en vacances, ma chère?" "На выходные приехали, милочка?"
Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Dès lors, choisiriez vous le même type de vacances? Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку?
Nous passions des vacances familiales itinérantes, et nous étions au Grand Canyon. Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Maintenant elles veulent des vacances dans une destination lointaine et elles veulent voler. теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
C'était pendant les vacances au début de l'automne dernier en France. Это прозошло, когда я отдыхал ранней осенью во Франции.
Pour nombre d'entre elles, la vie semble être devenue des vacances presque permanentes. Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
L'image d'une génération perpétuellement en vacances est trompeuse sous un autre aspect. Впечатление "поколения вечного праздника" обманчиво еще и в другом отношении.
Nous l'associons aussi avec le fait de ne pas être stressé, et en vacances. Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
Et parfois on peut les voir dans les lieux de vacances comme Jackson Hole ou Aspen. И иногда можно увидеть их в местах отдыха типа Джексон Хоул или Аспен,
La richesse de l'Argentine prend désormais des vacances à Miami, peut-être pour de bon. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Autrefois, il ne me serait pas venu à l'idée de parler de résidences de vacances. Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
Les Américains travaillent plus et ont moins de vacances, mais ils ont davantage d'argent à dépenser. Американцы работают большее количество часов в неделю и имеют меньше отпускных, но больше свободных денег.
La saison des vacances qui vient de commencer est synonyme de festivités et généralement de repas trop copieux. Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания.
Mais l'opinion mondiale, une fois sortie de la torpeur des vacances, est susceptible de se tourner contre Israël. Но по мере того, как мировое общественное мнение пробуждается от своей праздничной дремоты, оно скорее всего повернется против Израиля.
Et il aurait pu écrire une sacrée dissertation sur "Ce que j'ai fait pendant les vacances d'été.". Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето"..
Pouvoir s'offrir une résidence de vacances dans un environnement de rêve revêt un sens essentiel pour certaines personnes. Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
Or, la plupart des gens qui ne peuvent s'offrir de telles résidences de vacances ne sont probablement pas frustrés. Большинство людей, которые не смогли позволить себе такой дом для отдыха, возможно, не поймут этого.
D'un autre côté, dans certains endroits, une bulle spéculative alimente le boom actuel des prix des résidences de vacances. С другой стороны, в некоторых местах спекулятивное дутое увеличение цен на недвижимость искусственно подпитывает бум сегодняшних цен на дома для отдыха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!