Usage examples of "ventes" in French with translation to Russian

<>
On améliore les ventes de 37%. Продажи повышаются на 37%.
les ventes par les filiales étrangères se montent en gros à 19 billions de dollars, comparé aux exportations mondiales de 11 billions de dollars. так, товарооборот заграничных филиалов составил около 19 триллионов долларов по сравнению с объемом мирового экспорта в размере 11 триллионов долларов.
représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis. составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке.
Nous pourrions utiliser les ventes, tout ce que vous voulez. Можно было взять продажи, всё что угодно.
30 ans plus tard, les ventes de V.T.T. 30 лет спустя, продажи горных велосипедов,
On obtient les mêmes résultats si l'on observe les ventes. Такая же картина получается, если судить по динамике продаж.
D'autres sociétés expérimentent des modèles pyramidaux visant à relancer les ventes. Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
Quand nous avons introduit les ventes, nous avons les singes y prêter attention. Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
En Tanzanie et en Ouganda, ils représentent 90 pourcent des ventes de Coca. В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки".
50 entreprises inscrites, 200 produits sortis, qui ont généré 100 millions de ventes. 50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах.
Et voici l'historique de nos ventes et profits sur les 14 dernières années. Вот наша сводка продаж и доходов за 14 лет.
Ainsi sont nés options, achats et ventes à terme et produits dérivés de toutes natures. Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
Alors si les ventes baissent, alors la personne peut identifier le problème et le régler. А если продажи начинают падать, тогда ответственный может определить проблему и заняться ее решением.
Il faudrait des années de ventes de véhicules neufs pour inverser la tendance de façon significative. Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество.
Les ventes de voitures Tata, par exemple, sont en plein essor dans de nombreux pays d'Afrique. Например, продажи автомобилей Tata испытывают настоящий бум во многих африканских странах.
un creux lorsque nos ventes, sur une période de trois ans, ont diminué de 17 pour cent. спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17%.
Durant le même laps de temps les ventes ont augmenté de deux tiers et les profits ont doublé. В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились.
Et elle a été un puissant facteur de différentiation sur le marché, augmentant les ventes et les profits. И это обеспечило нам яркую отличительную черту на рынке, что увеличило продажи и прибыль.
Entre 2006 et 2010, les ventes ont augmenté de 26% pour s'établir à 12,7 millions de pièces écoulées. С 2006 по 2010 год продажи выросли на 25% и достигли 12,7 миллионов штук.
Ils n'ont pas triplé leurs ventes avec la publicité, ils les ont triplées en faisant quelque chose de remarquable. Они утроили продажи не с помощью рекламы, они утроили их, делая нечто выдающееся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!