Verwendungsbeispiele von "Au début" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Mi hermana se casa a principios del año que viene.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.
Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait. Al principio no entendía lo que decía.
Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase. Mary, tras exiliar a Tom, fue promocionada al comienzo de cada oración.
Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. Al principio él no me gustaba, pero ahora sí.
Au début il a fait sa mijaurée, mais finalement il m'a bouffé la chatte. Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary.
Au début de la page Al inicio de la página
Nous le savions depuis le début. Lo sabíamos desde el principio.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él.
J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin. Este libro me pareció interesante de principio a fin.
Qu'est-ce que sera demain ? Le début ou la fin ? ¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin?
J'ai eu tort depuis le début. Yo estaba equivocado desde un principio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!