<>
no matches found
s'abonner aux flux RSS suscribirse a las fuentes RSS
Nous vivons aux États-Unis. Vivimos en los Estados Unidos.
Aux innocents les mains pleines Es la suerte de principiante
Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici. Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí.
Je joue aux jeux vidéo. Yo juego a los videojuegos.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? ¿De verdad crees en fantasmas?
Elle est chinoise musulmane aux yeux bleus. Es una china musulmana de ojos azules.
Ce n'est pas parce qu'on se lève souvent aux aurores que le jour se lève plus tôt. No por mucho madrugar amanece más temprano.
Jouer aux cartes est amusant. Jugar a las cartas es divertido.
Attention aux pickpockets dans ce lieu. Cuidado con los carteristas en este lugar.
Que penses-tu du tempura aux légumes ? ¿Qué tal la tempura de verduras?
La fortune sourit aux audacieux La fortuna favorece a los valientes
Ils veulent participer aux Jeux Olympiques. Quieren participar en los Juegos Olímpicos.
Il ne faut pas se fier aux apparences. No hay que fiarse de las apariencias.
Je voudrais téléphoner aux parents. Me gustaría telefonear a los padres.
La balle l'atteignit aux yeux. La pelota dio en los ojos de ella.
Elle a cuisiné une tarte aux pommes pour son mari. Ella cocinó una tarta de manzana para su marido.
La chance sourit aux audacieux. La fortuna sonríe a los valientes.
Est-ce que vous croyez aux fantômes ? ¿Cree usted en los fantasmas?
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.