Exemples d'utilisation de "corps et âme" en français
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme.
Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Quien tiene dos mujeres pierde su alma; quien tiene dos casas pierde la razón.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace.
Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ?
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
No tenía más ropa que la que llevaba puesta.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.
Durante tiempo calurosos, sudar ayuda al hombre a regular su temperatura corporal.
S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité