Verwendungsbeispiele von "demanda pardon" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Tom demanda pardon à Mary. Tom le rogó perdón a Mary.
Pardon, connaitriez-vous la météo pour demain ? Perdón, ¿sabe cuál es el pronóstico para mañana?
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
Il m'a demandé pardon. Él me pidió perdón.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. —¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Je vous demande pardon. Le pido disculpas.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Il pourrait au moins demander pardon. Por lo menos podría disculparse.
Elle me demanda s'il se passait quelque chose. Ella me preguntó si pasaba algo.
Pardon, vous parlez l'anglais ? Perdone, ¿habla usted inglés?
Elle demanda conseil à son professeur. Ella le pidió consejo a su profesor.
Mon ami me demanda si je me sentais bien. Mi amigo me preguntó si me sentía bien.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Un homme s'approcha et demanda une allumette. Un hombre se acercó y pidió una cerilla.
Il me demanda qui j'étais. Me preguntó quién era.
Elle me demanda de le faire. Ella me pidió que lo hiciera.
Il me demanda de le faire. Él me pidió que lo hiciera.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!