Exemples d’usage de "dieu merci !" en français avec traduction en espagnol

<>
Dieu merci. Gracias a Dios.
Merci, et reviens vite. Gracias, y vuelva pronto.
Pour l'amour de Dieu ! ¡Por Dios!
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Gracias por apagar la luz para que pueda dormir.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Merci pour le merveilleux cadeau. Gracias por este regalo maravilloso.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Nous sommes le blé de Dieu. Somos el trigo de Dios.
Merci pour ton explication. Gracias por tu explicación.
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? ¿Por qué no crees en Dios?
Rien de plus, merci. Nada más, gracias.
Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence. El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Merci pour votre aide. Gracias por su ayuda.
Si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu. Si la vida y la muerte de Sócrates son las de un sabio, la vida y la muerte de Jesús son las de un dios.
Très bien, merci. Muy bien, gracias.
La musique est un don de Dieu. La música es un regalo de Dios.
Merci beaucoup de m'inviter. Muchas gracias por invitarme.
Je ne crois pas en l'existence de Dieu. No creo en la existencia de Dios.
Merci, également ! ¡Gracias, igualmente!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !