Usage examples of "idiot du village" in French with translation to Spanish

<>
Il vit dans une maison loin du village. Vive en una casa alejada del pueblo.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
La vie est monotone dans un petit village. La vida es monótona en un pueblo pequeño.
Tu es un idiot. Sos un idiota.
Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel. CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal.
Je ne suis pas assez idiot pour te croire. No soy tan idiota como para creerte.
Étrangement, il n'y avait personne dans le village. Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.
Je suis un idiot complet. Soy un completo idiota.
Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village. En este viejo pueblo nunca ha pasado nada.
Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là. Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
Quel est le village que tu préfères aux États-Unis ? ¿Cuál es tu pueblito favorito en Estados Unidos?
Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile. Él no es más que un idiota útil.
C'est le village où je suis né. Es el pueblo en el que nací.
Je suis un idiot ! Tuez-moi, quelqu'un ! ¡Soy un pelotudo! ¡Que alguien me mate!
Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient. Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.
Je ne suis plus le même idiot que j'étais il y a quinze ans. Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.
Je revins dans mon village au printemps. Esta primavera volví a mi pueblo.
Quelle est la différence entre un village et une ville ? ¿Cuál es la diferencia entre un pueblo y una ciudad?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!