Sentence examples of "pas de Calais" in French

<>
Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom. Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
Elle n'est pas de celles qui mentent. Ella no es de las que mienten.
Nous n'avons pas de cours le mercredi après-midi. No tenemos clase los miércoles por la tarde.
Votre question n'a pas de réponse. No hay respuesta a su pregunta.
Il ne dépend pas de ses parents. No depende de sus padres.
Je n'ai pas de soeur. No tengo hermana.
Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer. Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.
On n'a pas de freins ! ¡No tenemos frenos!
Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits. Las flores bellas no dan buenos frutos.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Le problème n'est pas qu'ils ne parlent pas de moi, le problème est qu'ils ne parlent pas AVEC moi. El problema no es que no hablen de mí, es que no hablan CONMIGO.
Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego". En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego".
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler. Tom no entiende de qué estás hablando.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
Ne te fais pas de souci pour ça ! ¡No te preocupes por eso!
Je n'ai pas de fièvre. No tengo fiebre.
Ne vous faites pas de souci pour une telle chose. No os preocupéis por algo así.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre. En cuanto a mi vida en Japón, no tengo motivos de queja.
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi. No te olvides de tomar una cámara contigo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.