Sentence examples of "plusieurs" in French

<>
Il a visité l'Europe plusieurs fois. Él ha visitado Europa varias veces.
Sa bibliothèque a 3500 livres, incluant plusieurs éditions originales. Su biblioteca tiene 3.500 libros e incluye muchas primeras ediciones.
Malheur de plusieurs, consolation d'idiots. Mal de muchos, consuelo de tontos.
J'en ai vu un plusieurs fois. He visto uno varias veces.
Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes. El rey no solo nos invitó a nosotros, sino también a muchas otras personas.
Plusieurs d'entre-nous étaient fatigués. Muchos de nosotros estábamos cansados.
Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines. Yo estuve en el hospital durante varias semanas.
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.
Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie. Hay muchos animales interesantes en Australia.
Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas. Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.
Une nation divisée entre plusieurs royaumes, voilà notre monde. Una nación dividida entre varios reinos, eso es nuestro mundo.
Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois. Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo.
Plusieurs étoiles sont en cours de formation dans cette galaxie. Varias estrellas se encuentran en proceso de formación en aquella galaxia.
Le professeur m'indiqua plusieurs erreurs dans ma rédaction d'anglais. El profesor me indicó varios errores en mi redacción de inglés.
Ceux qui dorment le jour connaissent plusieurs choses qui échappent à ceux qui ne dorment que la nuit. Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine. Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies. Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.