Verwendungsbeispiele von "remettre à neuf" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Mon père est rentré à la maison à neuf heures. Mi padre volvió a casa a las nueve.
Le dîner est servi à neuf heures et demie. Se sirve la cena a las nueve y media.
Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait. Llamadme a las nueve de la mañana, por favor.
Les banques ouvrent à neuf heures. Los bancos abren a las nueve.
Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain. Si es necesario, vendré mañana a las nueve.
Le musée ouvre à neuf heures. El museo abre a las nueve.
Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi. Ese banco abre a las 9 de la mañana, y cierra a las 3 de la tarde.
À neuf heures je ne peux pas y aller. A las nueve no puedo ir.
Le train part à neuf heures. El tren sale a las nueve.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Se puede cenar entre las nueve y las doce.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
L'ordinateur est neuf. El ordenador es nuevo.
Veuillez remettre les papiers requis. Favor de entregar los documentos necesarios.
Il est revenu dans la nuit d'hier, vers neuf heures. Él volvió anoche sobre las nueve.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Je proposai de remettre la réunion. Sugerí que la reunión se pospusiera.
Hé ! Quoi de neuf ? ¡Eh! ¿Qué hay de nuevo?
Tu dois remettre les rapports lundi. Tienes que entregar los reportes el lunes.
Ce livre est neuf. Este libro es nuevo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!