Exemples d’usage de "sauf erreur" en français avec traduction en espagnol

<>
Il a fait une erreur grave. Él cometió un grave error.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Ils ont ri de leur erreur. Se rieron de su error.
Il est tout sauf fou. Él es de todo menos tonto.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était une erreur. No debería haber hecho eso. Fue un error.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.
Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur. Alguien se ha puesto mis zapatos por error.
Il est tout sauf un menteur. Él es de todo menos mentiroso.
J'ai commis une grosse erreur en choisissant ma femme. Cometí un grave error al elegir a mi esposa.
Sa conduite était tout sauf courtoise. Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil. Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo.
Cette nana est comme une crevette: j'aime tout chez elle sauf la tête. Esa chica es como una gamba: me gusta todo de ella menos su cabeza.
Tout le monde peut faire une erreur. El que tiene boca se equivoca.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. Trabajo todos los días, excepto en domingo.
Tu as fait la même erreur. Cometiste el mismo error.
Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche. Trabajamos todos los días, excepto los domingos.
Par erreur, un homme innocent a été arrêté. Se ha detenido a un hombre inocente por error.
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance. No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro.
C'est une erreur sans gravité. Es un error sin importancia.
Tous vinrent sauf elle. Todos vinieron excepto ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !