Exemples d’usage de "Jedes" en allemand avec traduction en anglais

<>
Jedes Problem hat eine Lösung. Every problem has a solution.
Tausende Ausländer besuchen Japan jedes Jahr. Thousands of foreigners visit Japan each year.
Jedes Kind kann das beantworten. Any child can answer that.
Ich gehe jedes Jahr dorthin. I go there every year.
Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer. Each child has his own room.
Ich denke ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch. I think a movie is more entertaining than any book.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Jedes der Kinder gibt sein bestes. Each of the children is doing his best.
Ich bin Visagist. Ich kann jedes Mädchen in eine schöne Frau verwandeln. I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman.
Jedes ausgesprochene Wort erregt den Gegensinn. "Every word spoken excites its contradiction".
Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis. Each of the three girls got a prize.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Jedes ihrer Lieder war ein Schlager. Every one of her songs was a hit.
Jedes vorbeifahrende Auto wirbelte eine Staubwolke auf. Each passing car threw up a cloud of dust.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten There are two sides to every question
Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt. Put price labels on each individual item.
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis He registered every word
Jedes der Mädchen hat eine Puppe im Arm. Each of the girls has a doll in her arms.
Er fährt jedes Jahr ins Ausland. He goes abroad every year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !