Usage examples of "Kontakt aufzunehmen" in German with translation to English

<>
Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen. I'm trying to get in touch with her sister.
Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen. I couldn't get in touch with him.
Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen. You can get in touch with me tomorrow.
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. The bus stopped to pick up passengers.
Seid ihr in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich. I tried to absorb as much of local culture as possible.
Bist du in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wir sind bereit, eine Geschäftsbeziehung mit Ihnen aufzunehmen und zwar auf Konsignationsbasis We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis
Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war. Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White? Have you been in contact with Mr White recently?
Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen? Where can I get in touch with you?
Sie bleibt mit ihm in Kontakt. She stays in touch with him.
Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde? Have you been in contact with one of your old school friends recently?
Hast du den Kontakt aufrechterhalten? Did you keep in touch?
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben. I hope we will be able to keep in touch.
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur. She first came into contact with Japanese culture last year.
Im Ernst, bleibe im Kontakt. Seriously, don't be a stranger.
Wenn Sie diese Rechnung noch nicht beglichen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!