Verwendungsbeispiele von "Nachnamen" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tom weiß Marys Nachnamen nicht. Tom doesn't know Mary's last name.
Wie buchstabiert man deinen Nachnamen? How do you spell your family name?
Wie schreibt man Ihren Nachnamen? How do you write your last name?
Wie buchstabiert man Ihren Nachnamen? How do you spell your family name?
Ich habe deinen Nachnamen nicht mitbekommen. I didn't catch your last name.
Wie buchstabiert man euren Nachnamen? How do you spell your family name?
Wie spricht man deinen Nachnamen aus? How do you pronounce your last name?
Wie spricht man Ihren Nachnamen aus? How do you pronounce your last name?
Wie spricht man euren Nachnamen aus? How do you pronounce your last name?
Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen. I didn't catch your last name.
Ich kann mich nicht an Taninnas Nachnamen erinnern. I cannot remember Taninna's last name.
Tom fragte Maria, wie sie mit Nachnamen heiße. Tom asked Mary what her last name was.
Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat. I know a woman whose first and last names are the same as mine.
Wie wird dein Nachname geschrieben? How is your last name written?
Wie schreibt sich Ihr Nachname? How is your surname written?
Wie wird Ihr Nachname geschrieben? How do you write your last name?
Tom wollte wissen, wie Marias Nachname lautete. Tom wanted to know what Mary's last name was.
Tom fragte Maria, wie ihr Nachname laute. Tom asked Mary what her last name was.
Mir fällt Taninnas Nachname nicht mehr ein. I cannot remember Taninna's last name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!