Exemples d’usage de "Verkehrsunfall" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt. She was injured in the traffic accident.
Dick wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt. Dick got in a traffic accident.
Er ist bei dem Verkehrsunfall gestorben. He died in the traffic accident.
Wir wurden in einen Verkehrsunfall verwickelt. We got involved in a traffic accident.
Wie kam es zu dem Verkehrsunfall? How did the traffic accident happen?
Der Verkehrsunfall kostete ihn das Augenlicht. The traffic accident deprived him of his sight.
Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt. He was injured in a traffic accident.
Mein Onkel war in einen Verkehrsunfall verwickelt. My uncle was involved in the traffic accident.
Er wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt. He got hurt seriously in the traffic accident.
Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall. She was none the worse for the traffic accident.
Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall. He lost his life in a traffic accident.
Wir sind in einen Verkehrsunfall verwickelt worden. We got involved in a traffic accident.
Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht. A traffic accident caused us a lot of trouble.
Nur ein kleiner Junge hat den Verkehrsunfall überlebt. Only one little boy survived the traffic accident.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren. She lost her memory in a traffic accident.
Er hat etwas mit dem Verkehrsunfall zu tun. He has something to do with the traffic accident.
Auf dem Weg ins Theater sah ich einen Verkehrsunfall. On my way to the theater I saw a traffic accident.
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. The traffic accident prevented me from catching the train.
Er verlor das Augenlicht eines Auges bei einem Verkehrsunfall. He lost the sight of one eye in a traffic accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !