Exemples d’usage de "Wortes" en allemand avec traduction en anglais

<>
Kennst du die Bedeutung dieses Wortes? Do you know the meaning of this word?
Ich weiß nicht die Übersetzung des Wortes "oindre". I don't know the translation of the word 'oindre'.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert. The teacher explained the meaning of the word to us.
Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe. The accent of the word is on the second syllable.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern. The meaning of words can change according to their context.
Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild. The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Wie wird das Wort betont? How is the word accented?
Die Worte Konfuzius´sind berühmt. The sayings of Confucius are famous.
Er hat sein Wort gebrochen. He broke his word.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. He went out without saying a word.
Was bedeutet das Wort genau? What is the precise meaning of the word?
Er verließ das Büro ohne jemandem ein Wort zu sagen. He left the office without saying a word to anyone.
Dieses Wort is schwer auszusprechen. This word is difficult to pronounce.
Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen. He left the room without saying a word.
Ich glaube kein Wort davon. I don't believe one word of it.
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel acht." My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Wie wird das Wort ausgesprochen? How is the word pronounced?
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel nach sieben." My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !