OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Ich ertrage es nicht länger! I can't bear it any longer.
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. I can't stand his impoliteness.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen. I cannot tolerate noisy children.
Ich kann es nicht ertragen, diese Kerle zu sehen. I can't abide to see such fellows.
Sie haben viele Schwierigkeiten ertragen. They endured many difficulties.
Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten? Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Ich kann diese Hitze nicht ertragen I can't bear this heat
Ich kann sie nicht ertragen. I can’t stand her.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Sie kann den Lärm nicht ertragen. She can't bear the noise.
Ich kann den Schmerz nicht ertragen. I can't stand this pain.
Ich kann seinen Anblick nicht ertragen. I can't bear the sight of him.
Ich kann ihre Eifersucht nicht ertragen. I can't stand her jealousy.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen. I can hardly stand his behavior.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. I cannot stand this noise.
Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen. I couldn't bear to look at her.
Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen. I cannot stand his arrogance any longer.
Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. I can't bear the noise any longer.

Advert

My translations