Exemples d'utilisation de "im Stich lassen" en allemand

<>
Ich werde dich nie im Stich lassen. I'll never let you down.
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde. I just want to let you know that I won't let you down.
Lasst mich nicht im Stich. Don't let me down.
Lassen Sie mich nicht im Stich. Don't let me down.
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will. There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen. He was deserted by his friends.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. My memory is failing.
Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich. He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Seine Geistesgegenwart ließ ihn im Stich. His presence of mind deserted him.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. He had his hair cut short.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !