Exemples d'utilisation de "links hinter" en allemand

<>
Der Turm tendierte leicht nach links. The tower leaned slightly to the left.
Er steht hinter der Mauer. He's standing behind the wall.
Er hatte einen seiner Socken auf links an. He had one of his socks on inside out.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. He hid behind the black car.
Ausstieg in Fahrtrichtung links. The doors on the left side will open.
Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus. The stable is right behind the farm house.
Tom weiß nicht, ob sich nach links oder rechts zu wenden ist. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. We won hands down, because the other players were weak.
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Bitte rücken Sie den Fernseher nach links. Please move the TV set to the left.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. A cat appeared from behind the curtain.
Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Weißt du, er hat die besten Jahre hinter sich. He is over the hill, you know.
Küss den fünften Mann von links. Kiss the fifth man from the left.
Er stand hinter mir. He stood behind me.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen. They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. I put my gloves on inside out by mistake.
Es kann schon sein, dass Luciano die breite Masse hinter sich hat, aber er ist trotzdem unerfahren. Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !