Beispiele für die Verwendung von "mit kaiserschnitt entbunden werden" im Deutschen

<>
Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben. With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
Ich möchte nicht mit ihm gesehen werden. I don't want to be seen with him.
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen. Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben! We will survive with God's help!
Die Tür musste von den Feuerwehrleuten mit der Axt eingeschlagen werden. The door had been axed by the firefighters.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer. With the coming of winter, days are getting shorter.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. A book can be compared to a friend.
Der Geist sollte zusammen mit dem Körper weiter entwickelt werden. The mind should be developed along with the body.
Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden. Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der Funktionentheorie berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit funktionentheoretischen Mitteln berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden. Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Das Zeichen für Geschwister in der japanischen Gebärdensprache könnte leicht mit verheerenden Folgen von vielen Amerikanern missverstanden werden. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden». In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".
Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, so dass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich. This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Wir werden mit Ihnen in Verbindung treten, um einen Termin zu vereinbaren We will contact you soon to arrange an appointment
Die Leute werden mit dem Alter zynischer. People grow more cynical with age.
Sie werden mit mir dorthin gehen. They will go there with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.