Usage examples of "nicht dass" in German with translation to English

<>
Ich glaube nicht dass sie glücklich ist. I don't think she is happy.
Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat. I don't think he killed those men.
Ich glaube nicht, dass es hier einen Arzt gibt. I don't think there is a doctor here.
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Tom weiß nicht, dass ich Kanadier bin. Tom doesn't know that I'm Canadian.
Tom glaubt nicht, dass Mary ohne ihn leben kann. Tom doesn't think Mary can live without him.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist. I didn't know you were such a good cook.
Er merkt nicht, dass er kein musikalisches Gehör hat. He doesn't realise that he's tone deaf.
Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht, dass sie Flügel hat? This ant is the queen; don't you see she has wings?
Ich glaube nicht, dass es morgen regnet. I don't think it will rain tomorrow.
Er wusste nicht, dass Shakespeare "Romeo und Julia" geschrieben hat. He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
Tom glaubt nicht, dass Mary Ja sagen wird. Tom doesn't think Mary will say yes.
Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist. I do not doubt that he is sincere.
Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt. I didn't mean to sound so harsh.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast Bear in mind that you've an appointment
Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird. I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist. Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
Tom glaubt nicht, dass Mary zu Hause ist. Tom doesn't think that Mary is at home.
Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast. I didn't know you had a cat.
Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand. Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!