Exemples d'utilisation de "nur deshalb" en allemand
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Sie ist sehr nett. Deshalb mag sie auch jeder.
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several".
"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" doesn't suit here, but "several".
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.
He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
In Deutschland kann man nur im Standesamt heiraten.
In Germany people only can marry in registry office.
Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut.
These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité