Verwendungsbeispiele von "richtige aussprache" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Wir lernten die japanische Aussprache. We learned how to pronounce Japanese.
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern. I would like to improve my English pronunciation.
Sie haben das Richtige getan. You did the right thing.
Verbessere bitte meine Aussprache! Please correct my pronunciation.
Tom glaubt, dass Mary die richtige Entscheidung getroffen hat. Tom believes Mary made the right choice.
Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt. Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Das ist die richtige Antwort. That's the right answer.
Er war Franzose. Ich erkannte es an seiner Aussprache. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
Finde die richtige Antwort! Find the correct answer!
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt. I still can't get the knack of English pronunciation.
Seid ihr sicher, dass dies der richtige Zug ist? Are you sure this is the right train?
Sie hat gestern ihre englische Aussprache geübt. She practiced her English pronunciation yesterday.
Das sagt der Richtige. Look who's talking.
Wir lernten japanische Aussprache. We learned how to pronounce Japanese.
Es ist keine richtige Wohnung. It isn't a real apartment.
Sie gab ihm ein paar Tipps zur Aussprache. She gave him a few pointers on pronunciation.
Tom hat das Richtige getan. Tom did the right thing.
Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
Er hat das Richtige getan. He did the right thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!