OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Ihr scheint recht zu haben. It looks as if you're right.
Er ist viel älter, als er scheint. He is much older than he looks.
Die Nachmittagssonne scheint direkt in mein Zimmer. The afternoon sun comes directly into my room.
Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein. Judging from her appearance, I think that she's rich.
Wenn morgen die Sonne scheint, gehen wir picknicken. If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
Die Regierung scheint nicht zu wissen, was zu tun ist. It sounds as if the government doesn't know what to do.
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen. A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
Scheint die Sonne, so betet er um Regen. Regnet es aber, so betet er um Sonnenschein. When it is sunshine, he prays for rain, and when it is rain, he prays for sunshine.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.

Advert

My translations