Usage examples of "sich überlassen" in German with translation to English

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich würde ihnen dieses Buch gerne überlassen. I'd like to leave this book with you.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen. Work pace is left up to the individual employee.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen. You must leave diagnosis to your doctor.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen. They left it to me to decide on a gift.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Überlassen Sie es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft. It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Der Beweis wird dem Leser überlassen. The proof is left to the reader.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!