Exemples d'utilisation de "sich Anschluss verpassen" en allemand

<>
Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten. The local news will be broadcast next.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Beeilen Sie sich, oder Sie verpassen den Zug. Be quick, or you will miss the train.
Es gibt keinen Anschluss unter dieser Nummer There is no connection under this number
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Das ist eine sehr wichtige Sitzung, du solltest sie nicht verpassen. This is a very important meeting. You ought not to miss it.
Im Anschluss an unser Fax Further to our fax
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Er hat früh morgens das Haus verlassen, um seinen Zug nicht zu verpassen. He left home early in the morning so as not to miss his train.
Ich habe den Anschluss verpasst I missed the connection
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug. Hurry, or you'll miss the train.
Kein Anschluss unter dieser Nummer No connection under this number
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen. You mustn't miss such a good opportunity.
Gibt es genug Zeit für den Anschluss? Is there enough time for the connection?
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Ich hatte Angst, ich würde den Bus verpassen. I feared that I might be late for the bus.
Keinen Anschluss unter dieser Nummer No connection under this number
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !