Sentence examples of "sich auseinander fließen" in German

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören. Yumi got up early to listen to the English program.
Yuriko Himekusa nahm sich das Leben. Yuriko Himekusa committed suicide.
Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Sie haben sich gestritten. They quarreled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.