Exemples d’usage de "sich nebeneinander bestehen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sein Ziel ist, den Test zu bestehen. His object is to pass the test.
Das alte Ehepaar saß nebeneinander. The old couple sat side by side.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich bin mir sicher, dass ich morgen meine Prüfung nicht bestehen werde. I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Er lernt eifrig, so dass er die Aufnahmeprüfung bestehen kann. He's studying hard so he can pass the entrance exam.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich kann das jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen. I cannot repeat the year. I must pass the exam.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Er arbeitet hart um die Prüfung zu bestehen. He is working hard to pass the examination.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Woraus sollte ein gesundes Frühstück bestehen? What should a healthy breakfast consist of?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen. He is working hard in order to pass the entrance examination.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Die Chancen sind so, dass du den Test bestehen kannst. The chances are that you can pass the test.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !