Usage examples of "sich schätzen lernen" in German with translation to English

<>
Die meisten Ausländer lernen die japanische Küche schätzen. Most foreigners learn to like Japanese dishes.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen. Tom appreciates everything that Mary has done for him.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt! Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen. I know that some people value my work.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Lasst uns diesen Satz auswendig lernen. Let's learn this sentence by heart.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Can you guess the worth of the diamond?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. We estimate the damage at one thousand dollars.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen. I decided to learn Esperanto today.
Wie alt schätzen Sie mich? How old do you think I am?
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. I appreciate your kindness.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Je älter du bist, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen. The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!